"肉声" meaning in All languages combined

See 肉声 on Wiktionary

soft-redirect [Chinese]

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-肉声-zh-soft-redirect-47DEQpj8

Noun [Japanese]

IPA: [ɲ̟ikɯ̟se̞ː] Forms: 肉声 [canonical] (ruby: (にく), (せい)), nikusei [romanization]
Head templates: {{ja-noun|にくせい}} 肉(にく)声(せい) • (nikusei)
  1. natural voice
    Sense id: en-肉声-ja-noun-6nlnagr-
  2. live voice, as opposed to a recording
    Sense id: en-肉声-ja-noun-RwjZON-x Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Pages with 2 entries: 0 32 68 Disambiguation of Pages with entries: 0 32 68 Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 27 73 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 9 91 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 31 69 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 9 91
{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "肉聲"
  ],
  "senses": [
    {
      "id": "en-肉声-zh-soft-redirect-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "肉声"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "肉声",
      "ruby": [
        [
          "肉",
          "にく"
        ],
        [
          "声",
          "せい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nikusei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "にくせい"
      },
      "expansion": "肉(にく)声(せい) • (nikusei)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "natural voice"
      ],
      "id": "en-肉声-ja-noun-6nlnagr-",
      "links": [
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On the Tōkaidō Shinkansen, one can hear \"Mamonaku Nagoya desu\" in Japanese followed by \"We are stopping at Nagoya\" in English. Clearly different from a native English speaker, it is the live voice of a Japanese person.",
          "ref": "2019 September 17, 大坂直樹, “新幹線の車掌さん、「英語放送」ただいま特訓中”, in 東洋経済オンライン:",
          "roman": "Tōkaidō shinkansen no shanai de “mamonaku nagoya desu” to iu nihongo no anaunsu ni tsuzuki,“We are stopping at Nagoya Station” to iu eigo no anaunsu ga kikoetekita. Akiraka ni eigo neitibu to wa chigau, nihonjin no nikusei da.",
          "ruby": [
            [
              "東海道新幹線",
              "とうかいどうしんかんせん"
            ],
            [
              "車内",
              "しゃない"
            ],
            [
              "名古屋",
              "なごや"
            ],
            [
              "日本語",
              "にほんご"
            ],
            [
              "続",
              "つづ"
            ],
            [
              "英語",
              "えいご"
            ],
            [
              "聞",
              "き"
            ],
            [
              "明",
              "あき"
            ],
            [
              "英語",
              "えいご"
            ],
            [
              "違",
              "ちが"
            ],
            [
              "日本人",
              "にほんじん"
            ],
            [
              "肉声",
              "にくせい"
            ]
          ],
          "text": "東海道新幹線の車内で「まもなく名古屋です」という日本語のアナウンスに続き、「We are stopping at Nagoya Station」という英語のアナウンスが聞こえてきた。明らかに英語ネイティブとは違う、日本人の肉声だ。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "live voice, as opposed to a recording"
      ],
      "id": "en-肉声-ja-noun-RwjZON-x",
      "links": [
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "にくせー"
    },
    {
      "ipa": "[ɲ̟ikɯ̟se̞ː]"
    }
  ],
  "word": "肉声"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "肉聲"
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "肉声"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "肉声",
      "ruby": [
        [
          "肉",
          "にく"
        ],
        [
          "声",
          "せい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nikusei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "にくせい"
      },
      "expansion": "肉(にく)声(せい) • (nikusei)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "natural voice"
      ],
      "links": [
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On the Tōkaidō Shinkansen, one can hear \"Mamonaku Nagoya desu\" in Japanese followed by \"We are stopping at Nagoya\" in English. Clearly different from a native English speaker, it is the live voice of a Japanese person.",
          "ref": "2019 September 17, 大坂直樹, “新幹線の車掌さん、「英語放送」ただいま特訓中”, in 東洋経済オンライン:",
          "roman": "Tōkaidō shinkansen no shanai de “mamonaku nagoya desu” to iu nihongo no anaunsu ni tsuzuki,“We are stopping at Nagoya Station” to iu eigo no anaunsu ga kikoetekita. Akiraka ni eigo neitibu to wa chigau, nihonjin no nikusei da.",
          "ruby": [
            [
              "東海道新幹線",
              "とうかいどうしんかんせん"
            ],
            [
              "車内",
              "しゃない"
            ],
            [
              "名古屋",
              "なごや"
            ],
            [
              "日本語",
              "にほんご"
            ],
            [
              "続",
              "つづ"
            ],
            [
              "英語",
              "えいご"
            ],
            [
              "聞",
              "き"
            ],
            [
              "明",
              "あき"
            ],
            [
              "英語",
              "えいご"
            ],
            [
              "違",
              "ちが"
            ],
            [
              "日本人",
              "にほんじん"
            ],
            [
              "肉声",
              "にくせい"
            ]
          ],
          "text": "東海道新幹線の車内で「まもなく名古屋です」という日本語のアナウンスに続き、「We are stopping at Nagoya Station」という英語のアナウンスが聞こえてきた。明らかに英語ネイティブとは違う、日本人の肉声だ。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "live voice, as opposed to a recording"
      ],
      "links": [
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "にくせー"
    },
    {
      "ipa": "[ɲ̟ikɯ̟se̞ː]"
    }
  ],
  "word": "肉声"
}

Download raw JSONL data for 肉声 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "肉声"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "肉声",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.